Észak-európai mitológia Az ogre szó emberevő félóriást jelent az észak-európai mitológiában. A szó francia eredetű (kiejtése: ogr), feltehetően Orcusnak, az alvilág római istenének nevéből származik. Egy másik magyarázat szerint a Hongrois (magyar) szóból ered. Körülbelül a magyar népmesék óriásainak felelnek meg, csak butábbak és csúfabbak. Máshol, például a skandináv országokban megegyeznek a trollokkal.
Hello! Nemrég fotóztam a Hungaroringen. Még az sem zavarta őket, hogy lefotóztam, miután bemondták a hangosbemondóban, hogy tilos a dohányzás. A legjobb a jobboldali pólója, miszerint ő ott is dolgozik 🙂
Turista betéved egy falusi kovácsműhelybe, épp akkor készül el az új patkó, de még meleg. Mire a turista: - Megnézhetem ezt a patkót? - Hát persze. A turista fel is veszi, de abban a pillanatban el is dobja, mert forró. Mire a kovács: - Mi van, meleg volt? - Nem, bazdmeg, én ilyen gyorsan tudok patkót nézni!
Már javában megy a film, miközben egy szőke nő a nézőtéren hangosan telefonál. A mögötte ülő előrehajol, és odaszól neki: - Elnézést, de nem hallok semmit. - Remélem is, mert ez magánbeszélgetés!
Meghal a mérnök, az orvos, meg a cigány. Szent Péter kérdi tőlük, mit szeretnének a ravatalnál hallani a gyászolóktól. A mérnök: - Itt nyugszik a műszaki tudományok pótolhatatlan nagysága. Az orvos: - Az emberiség jótevőjétől veszünk most búcsút. - No és te, cigány, mit akarsz hallani? - kérdi Szent Péter. Mire a cigány: - Odanézz, mozog!